Thank heavens you're alive. We've been looking for you.
Grazie al cielo è vivo, la stavamo cercando.
Thank heavens it isn't Aunt Katherine.
Grazie al cielo non è zia Katherine.
Thank heavens you're not in rags.
Grazie al cielo siete ben vestita.
No one listens to the speaker, thank heavens.
Per fortuna, non c'è mai nessuno che ascolti quelli che parlano.
Thank heavens, I was sure it was hers.
Meno male... io avevo pensato che dovesse essere senz'altro di Meichan...!
Thank heavens the bomb didn't damage the research area.
Grazie al cielo la bomba non ha danneggiato l'area di ricerca.
Thank heavens, someone is there after all!
grazie al cielo, allora c'e' qualcuno!
Now, your father has never brandished a sword nor fired a pistol, thank heavens.
Ora, vostro padre non ha mai brandito una spada né sparato un Colpo di pistola, grazie al cielo.
Thank heavens you still have the same cell phone number.
Grazie al cielo, hai ancora lo stesso numero di cellulare.
Thank heavens King Richard likes his wars abroad.
Grazie al cielo a Re Riccardo piace fare la guerra all'estero.
Thank heavens, too, she has seen the error of her ways.
E sempre grazie al cielo, lei ha compreso l'errore del suo comportamento.
Well, we brought a lot with us, but thank heavens we haven't needed to use much of the medication.
Abbiamo portato molto con noi, ma grazie al cielo non abbiamo avuto bisogno di molte medicine.
Father Brown, thank heavens you're here.
Padre Brown, grazie al cielo è qua.
Thank heavens she's not taken it so badly as the rest.
Grazie al cielo non è così grave come gli altri.
Thank heavens the Supreme Court 2011 ruling in Kentucky v. King grants us probable cause to search the premises in precisely this situation.
Grazie al cielo, nel 2011 la corte suprema, con la sentenza Kentucky contro King, ha stabilito che esiste un fondato motivo per perquisire un luogo, precisamente in casi come questo.
Thank heavens Papa and Aunt Rosamund were already born, or we could spin all sorts of fairytales.
Grazie a Dio, papa' e zia Rosamund erano gia' nati, o potremmo dare il via a ogni sorta di favole.
Thank heavens, I can buy it.
E grazie al cielo, posso comprarlo.
Thank heavens that potion was only temporary.
Grazie al cielo quella pozione era solo temporanea.
Thank heavens we picked that up before he caused any trouble!
Grazie al Cielo abbiamo affrontato la questione prima che potesse far danno!
And it was abolished in 1829, thank Heavens.
Ed e' stata abolita nel 1829... grazie al cielo.
0.40862488746643s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?